The Opener, The Revealer, The Granter of Success
The One who is the judge and revealer. The One who opens what is closed. The One who is the judge of what shall be opened.
The One by whose guidance that which was closed is opened and the unclear is made clear. The One who lifts veils and who opens the heart.
The One who unties the knots, and softens that which was hardened. The One who continually offers goodness and mercy.
The One who gives victory. The One who opens the door to success. The One who holds the keys to victory and success. The One who reveals the solution to all problems.
From the root f-t-h which has the following classical Arabic connotations
to open, unlock, unfold
to make victorious
to reveal, inform, explain, make clear
to judge, decide
to grant, permit
This name is used in the Qur’ân. For example, see 34:26
The name of first chapter of the Qur’ân, al-Fâtiha, is based on this same root, and is generally translated as The Opener, or The Opening.
The Arabic word miftâhî, translated as key, meaning that which opens or unlocks, is also based on this same root.
(Also written as al-fattah, al-fattaah, the Opener, the Revealer: ya fattah, ya fattaah)
The Arabic word miftâhî, translated as key, meaning that which opens or unlocks, is also based on this same root. (Also written as al-fattah, al-fattaah, the Opener, the Revealer: ya fattah, ya fattaah)
The Provider, The Providence, The Supplier, The Bestower of Sustenance
The One who creates all means of nourishment and subsistence. The One who is the giver of all things beneficial, both physical and spiritual. The One who provides everything that is needed.
The One who causes the means of subsistence to come. The One who bestows all means of support and growth, for the body, the mind and the spiritual life.
From the root r-z-q which has the following classical Arabic connotations:
to receive something beneficial, especially as a gift
to be provided with the necessities of life
to receive a portion, share or lot
to be supplied with a means of subsistence
This name is used in the Qur’ân. For example, see 51:58
The root r-z-q points to the idea of the receiving of anything beneficial, particularly a gift, whereby something is nourished, sustained, or helped to grow physically, mentally or spiritually.
(Also written as al-razzaq, ar-razzaq, al-razaq, ar-razaq, al-razzaaq, ar-razzaaq, the Provider: ya razzaq, ya razzaaq)