YA RAZZAKU YA FATTAHU

AL-FATTÂH

The Opener,  The Revealer,  The Granter of Success

The One who is the judge and revealer. The One who opens what is closed. The One who is the judge of what shall be opened.

The One by whose guidance that which was closed is opened and the unclear is made clear. The One who lifts veils and who opens the heart.

The One who unties the knots, and softens that which was hardened. The One who continually offers goodness and mercy.

The One who gives victory. The One who opens the door to success. The One who holds the keys to victory and success. The One who reveals the solution to all problems.

From the root f-t-h  which has the following classical Arabic connotations

to open, unlock, unfold
to make victorious
to reveal, inform, explain, make clear
to judge, decide
to grant, permit

This name is used in the Qur’ân. For example, see 34:26

The name of first chapter of the Qur’ân, al-Fâtiha, is based on this same root, and is generally translated as The Opener, or The Opening.

The Arabic word miftâhî, translated as key, meaning that which opens or unlocks, is also based on this same root.

(Also written as al-fattah, al-fattaah, the Opener, the Revealer: ya fattah, ya fattaah)

The Arabic word miftâhî, translated as key, meaning that which opens or unlocks, is also based on this same root. (Also written as al-fattah, al-fattaah, the Opener, the Revealer: ya fattah, ya fattaah)

AR-RAZZÂQ

The Provider,  The Providence,  The Supplier,  The Bestower of Sustenance

The One who creates all means of nourishment and subsistence. The One who is the giver of all things beneficial, both physical and spiritual. The One who provides everything that is needed.

The One who causes the means of subsistence to come. The One who bestows all means of support and growth, for the body, the mind and the spiritual life.
From the root r-z-q which has the following classical Arabic connotations:

to receive something beneficial, especially as a gift
to be provided with the necessities of life
to receive a portion, share or lot
to be supplied with a means of subsistence

This name is used in the Qur’ân. For example, see 51:58

The root r-z-q points to the idea of the receiving of anything beneficial, particularly a gift, whereby something is nourished, sustained, or helped to grow physically, mentally or spiritually.

(Also written as al-razzaq, ar-razzaq, al-razaq, ar-razaq, al-razzaaq, ar-razzaaq, the Provider: ya razzaq, ya razzaaq)

 

About these ads
This entry was posted in Quranic Healings and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s